Во-первых, монография Лукова – тяжелое чтиво для неподготовленного читателя: местами она напоминает не книгу, а библиографический справочник.
Во-вторых, чтобы уместиться в такой формат автору пришлось пойти на опущения, которые граничат с упущениями. Например, всей латиноамериканской литературе 20 века (Маркес, Астуриас, Борхес, Кортасар и проч.) уделено в книге 3 (sic!) абзаца, а один из основоположников магического реализма Хуан Рульфо не упоминается вообще. Фамилии Сэлинджера и Конрада встречаются по разу, Кавафис, Мэнсфилд, Ачебе, Павич и другие ключевые "региональные" фигуры литературы 20 века не упоминаются вовсе.
Наконец, в-третьих, книга Лукова полностью исключает разговор о русской литературе, отделяя ее таким образом от всемирной.
Заграница нам поможет: компактная антология, 48 лекций и свет в конце туннеля (но очень далеко) Хорошо, а что если посмотреть на то, как решают эту проблему на Западе? Собственно, там происходит то же, что и здесь (или это здесь происходит то же, что и там?). Действительно неплохие работы по общей истории литературы поражают своим размером, а те, что укладываются в 300 страниц, – своим качеством.
Чтобы вы могли просто оценить масштаб: американский
University of North Georgia выпустил "
Компактную антологию мировой литературы"… в 6 томах. 18 и 19 век занимают 2430 страниц, но даже в таком формате авторам пришлось полностью проигнорировать, например, Гоголя и Гофмана (возможно, потому что они оба начинаются на "Г"?).