— А о чём писали вы? — Я писал о том, что наше время - это время дефолта героев.
— Из сюжета это не следует... — Сюжет о человеке, который живёт среди царей, а потом попадает к рабам. И рабы воспитывают в нём подобного себе, но человек протестует, уходит, попадает к богам и героям. Они окружают его, но он не становится одним из них. И когда боги и герои отступают, он остаётся. Потому что богам и героям нет места в новом мире. Но здесь есть место человеку, который вырос с героями и богами.
— А рабам? — А рабы, как и тараканы, всегда будут составлять часть этого мира.
— Всё звучит красиво, но сюжет-то о мальчике, которого бьют дома и он уходит к панкам. — Сюжет - да. Но вопрос не в сюжете. Сюжет не имеет значения.
Вы спросили, о чём книга, я Вам рассказал.
— Если книга о богах и героях, зачем блевотина, портвейн и обшарпанные подъезды? — Потому что герои нашего времени родились в обшарпанных подъездах. Вы о чём хотели, чтобы я написал? Про Валхаллу и Сигруда? Эту басню уже рассказали много веков назад. Или нужно было спеть о Ронсевальском ущелье? Тоже, боюсь, малость устарело на тысячу лет. Вы поймите, подвиг Матросова был актуален для наших дедушек и прадедушек, но не для нас. У каждого поколения свои боги и свои герои. Не надо пытаться эксплуатировать скандинавских богов и генерала Панфилова. Они отжили свой век, давайте жить настоящим.
— По поводу жить настоящим. Вы говорите о тенденциях времени, но ваш язык критики называют старомодным и архаичным. — Потому что я пишу книги, а не посты ВКонтакте. Язык - это герольд вашей души. Если пишешь книгу, надо использовать язык на полную мощность. Да, я люблю описания, люблю метафоры. Мне нравится пользоваться всеми возможностями, которые дают слова. И я не хочу ограничивать своё творчество, соответствуя тенденциям времени. Возможно, мне несколько тесно в этих тенденциях. Но если читатель хочешь получить лексику дикаря из племени Тумба-Юмба пусть идёт в социальные сети. Но если берёт литературу - добро пожаловать в русский язык для взрослых.
— Вы поэтому используете мат? Потому что это язык взрослых? — Я почти не использую мат в авторской речи. Но когда ты изображаешь персонажей, лучшим средством художественной выразительности является речь. И мои герои разговаривают так, как разговаривают живые люди. Если живой человек каждые три слова матерится, я это отражаю. Я не кастрирую своих героев, у меня нет цензуры, я же не государство. Даже самых отвратительных негодяев я слишком уважаю, чтобы корректировать их речь.
— Такое ощущение, что они сами говорят, а не вы пишете за них диалоги. — Конечно, они говорят сами. Когда даёшь герою характер, он начинает действовать самостоятельно. И не только говорить - они иногда такие вещи делают, что ты сам удивляешься. Я это отметил ещё когда писал "Угрюмое гостеприимство Петербурга". Там в середине книги герои начали творить такой беспредел, что пришлось несколько вмешаться, чтобы вернуть сюжет в нужное русло. Возможно, из-за этого, книга вышла таким... убожеством.
— То есть нужно давать волю персонажам? — Раньше я бы ответил отрицательно, но сейчас склоняюсь к тому, что да. Ваша задача - наделить своих персонажей жизнью. А живые люди уже лучше Вас разберутся, что им следует делать. Вам остаётся лишь наблюдать за ними и описывать те их действия, которые заслуживают внимания. Когда я пишу, у меня всегда чёткий план, которого я стараюсь придерживаться. В "Угрюмом гостеприимстве" герои распоясались и план полетел к чертям, а я по-неопытности, натянул вожжи и вбросил живых людей в жернова сюжета - тот их перемолол, герои обнищали характерами и роман на последних страницах скатился в фарс. Так нельзя поступать с людьми, особенно, если ты сам их создаёшь.
— То есть для писателя фантазия важнее плана? — Не знаю, я же не писатель.
— А кто? — Я Степан Суздальцев, не больше и не меньше. Но мне кажется, и этого уже достаточно.
Степан Суздальцев — автор двух романов. «Угрюмое гостеприимство Петербурга» и «Ничего святого». Скачать второй роман автора абсолютно бесплатно можно по этой ссылке.
Беседовал Антон Соколов.